如果你單單只是把章節名稱(三角)加上個『褲』字,就當成大叔我莫名興奮的理由的話,那你就錯看了我了(嘿~大叔比較愛『褲』字前面是:『丁』或『C』字);讓我請專家來告訴大家這個章節讓人值得興奮的原由...
【而 jaib就是一個阿拉伯字了,意思是「山凹」。修道院的僧侶或許不知道書的內容是在計算「半弦」,也可能不明白「半弦」和「山凹」有何關係?總之,這位修道院高閣內的僧侶,出於我們或許可以想像的原因,用了 sinus 這個字來翻譯 jaibjaib。Sinus 這個拉丁字有幾個意思,當時最可能被引用的意思,是女性上半身某處所形成的「山凹」;想必讀者一定知道,就是「乳溝」的意思(後來又俗稱為「事業線」)。Sinus 的拉丁文發音類似「希努斯」。
現在我們知道,其實 sin 的本義來自印度文的「半弦」,而它的拼音來自拉丁文的「乳溝」。 至於 cos 就是 complementary sinecomplementary sine 的縮寫,它就是「餘角的半弦」的意思,讀作 /kosaιn//kosaιn/。 為了將 sinsin 和 cos 相對而稱,中文就把一個稱為正弦,而另一個稱為餘弦了。...】
by 國立中央大學數學系單維彰副教授 【2011/09/09 Sine字源(The Etymology of Sine)】
現在你知道我為何超愛這個章節了吧?!
試想,每天都在“山凹(Sinus )”這個拉丁字裡打轉,
是件多麼快樂與幸福的事情啊。啊~太美妙了,是吧!
均一教育平台
建中 信安老師
建中 小虎老師
中一中 彬爸
中女中